精选孟子名言及翻译加原文(文案81句)
孟子名言及翻译
1、孟子名言及翻译及注释
(1)、译文:人总是要有所不为,然后才可能有所作为。
(2)、(译文)人必先有自取侮辱的行为,别人才侮辱他;家必先有自取毁坏的因素,别人才毁坏它,国必先有自取讨伐的原因,别人才讨伐它。
(3)、(33)桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也.得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施,尔也.
(4)、子曰:“工欲善其事,必先利其器。”(《论语·卫灵公》)
(5)、孟子曰:“耻之于人大矣,为机变之巧者,无所用耻焉。不耻不若人,何若人有?”(尽心上)
(6)、仁者无敌。(《孟子·梁惠王上》)“讲仁德的人是天下无敌的。”)
(7)、(译文) (孟子说:)“修养心性的办法最好是减少物质欲望。一个人如果欲望不多,他的善性虽然有点丧失,但不会多;一个人如果欲望很多,他的善性虽然有所保存,但是极少了。”
(8)、(译文)孔子说:“遇到应该挺身而出的事情不敢出面,就是懦弱。”
(9)、(22)老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼.
(10)、(译文)(孔子的弟子)曾子说:“我老师他老人家的道,只是忠和恕罢了。”
(11)、译文:一尺长的鞭杖,每天截取一半,永远也截不完。物质可无限分割。
(12)、(译文) (孟子说:)“一个人有了自取侮辱的行为,别人才会侮辱他;一个家有了自己毁坏的因素,别人才能毁坏它;一个国家自己有了被讨伐的原因,别人才讨伐它。”
(13)、(译文) (孟子说:)“一个人把什么话都轻易地说出口,那便(要出现很多错处,对他就)不足责备了。”
(14)、(译文) (孟子说:)“如果西子施身上沾了肮脏,别人走过她身边时也会掩着鼻子;虽然是个面貌丑陋的人,如果他斋戎沐浴,也一样可以祭祀上帝。”
(15)、(译文)孔子说:“一个有道德的人主要讲的是大义,一个缺道德的小人主要讲的是利。”
(16)、子绝四:毋意、毋必、毋固、毋我。(《论语·子罕》)
(17)、行仁政的人帮助他的人就多,不行仁政的人帮助他的人就少。
(18)、(译文) (孟子说:)“孔子是一个不会做过火的事的人。”
(19)、(译文)(孔子的弟子子贡问怎样才能做个君子时)孔子说:“对于你要说的话,先实行了再说出来(这就能够算是一个君子了)。”
(20)、译文:行为有未能达到预期目的者,都要反过来要求自身做得更加完善。只有自己做得正,天下才会向你倾心。
2、孟子名言及翻译加原文
(1)、(译文)鱼是我所喜欢吃的,熊掌也是我所喜欢吃的;如果两者不能都吃的话,我便丢掉鱼而吃熊掌.生命是我所喜爱的,义也是我所喜爱的;如果两者不能并有,我便舍弃生命而取义.
(2)、自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。
(3)、上有好者,下必有甚焉者矣。君子之德,风也,小人之德,草也。
(4)、译文:以百姓的快乐为自己的快乐者,百姓也会以国君的快乐为自己的快乐;以百姓的忧愁为自己的忧愁者,百姓也会以国君的忧愁为自己的忧愁。
(5)、(36)诸侯之宝三:土地、人民、政事,宝珠玉者,殃必及身.
(6)、Wheninadversity,maintainpersonalintegrityforyourownsake;intimeofsuccess,trytobetterthewholeworldaswell.
(7)、(子)曰:“恭,宽,信,敏,惠。恭则不侮,宽则得从,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使
(8)、(译文)一切为着使百姓的生活安定而努力,这样去统一天下,没有人能够阻挡。
(9)、诸侯之宝三:土地人民政事,宝珠玉者,殃必及身。
(10)、孟子曰:“人有恒言,皆曰‘天下国家’。天下之本在国,国之本在家,家之本在身。”(离娄上)
(11)、孟子曰:“有不虞之誉,有求全之毁。”(离娄上)
(12)、(译文)孔子说:“有道德的人不会太孤单,一定有志同道合的人来和他作伴。”
(13)、孟子曰:“饥者甘食,渴者甘饮,是未得饮食之正也,饮渴害之也。岂惟口腹有饥渴之害?人心亦皆有害。人能无以饥渴之害为心害,则不及人不为忧矣。”(尽心上)
(14)、(译文) (孟子说:)“一个人把什么话都轻易地说出口,那便(要出现很多错处,对他就)不足责备了。”
(15)、孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。”(《孟子·公孙丑下》)
(16)、天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠之。
(17)、(译文) (孟子说:)“如果西子施身上沾了肮脏,别人走过她身边时也会掩着鼻子;虽然是个面貌丑陋的人,如果他斋戎沐浴,也一样可以祭祀上帝。”
(18)、(42)富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫.
(19)、出自《论语·为政篇第二》。(译文)懂得了就是懂得了,没有懂就是没有懂,这才是真懂.
(20)、贼仁者谓之“贼”,贼义者谓之“残”。残贼之人谓之“一夫”。闻诛一夫纣,未闻弑君也。
3、孟子名言及翻译理解
(1)、天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠之。
(2)、译文:丰收年成,年青人多表现懒惰;灾荒年成,年轻人多表现强暴,并不是天生的资质有所不同,是由于环境把他们的心变坏了的结果。
(3)、译文:君主把臣下看成自己的手足,臣下就会把君主当作腹心;君主把臣下看成牛马,臣下就会把君主当成路上遇见的一般人;君主把臣下看成泥土或野草,臣下就会把君主看作仇敌。
(4)、(译文)孔子说:“花言巧语,装着一副伪善的样子,这种人,'仁德’是不会多的。”
(5)、(译文)每家给他五亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么,五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。
(6)、(译文)孔子说:“(教导弟子时)不到他想求明白而不得的时候,不要急于去开导他;不到他想说
(7)、译文:太满了会溢出,应当适可而止;太冒尖了,难保长久。
(8)、译文:解说诗的人,不要拘于文字而误解词句,也不要拘于词句而误解原意。用自己切身的体会去推测作者的本意,这就对了。
(9)、(译文)(孟子)说:“用秤称一称,才能知道轻重;用尺量一量,才能知道长短。什么东西都是这
(10)、(译文)搞好耕种,减轻税收,可以使百姓富足。
(11)、(译文)有一定的产业收入的人才有一定的道德观念和行为准则,没有一定的产业收入的人便不会有一定的道德观念和行为准则。假若没有一定的道德观念和行为准则,就会胡作非为,违法乱纪,什么事都干得出来。
(12)、(译文)丰收年成,年青人多表现懒惰;灾荒年成,年轻人多表现强暴,并不是天生的资质有所不同,是由于环境把他们的心变坏了的结果。
(13)、(译文)称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短。
(14)、出自《论语,里仁篇第四》。(译文)与君子谈事情,他们只关心合不合道义。跟小人谈事情,他们只关心是否有利可图。
(15)、译文:不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。
(16)、夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。
(17)、孟子曰:“人之患,在好为人师。”(离娄上)
(18)、子夏曰:“四海之内,皆兄弟也。”(《论语·颜渊》)
(19)、孟子曰:“养心莫善于寡欲。其为人也寡欲,虽有不存焉者,寡矣;其为人也多欲,虽有存焉者,寡矣。”(尽心下)
(20)、(53)君子有三乐,而王天下不与存焉.父母俱在,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也.
4、孟子名言及翻译注释
(1)、出自《论语·述而篇第七》。(译文)不仁义的人虽然富有和尊贵,但对于我来说,他们轻得如天边的浮云一样。
(2)、(译文)君主仁,没有人不仁;君主义,没有人不义;君主正,没有人不正。
(3)、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。”(《论语·泰伯》)
(4)、孟子对曰:“……仁者无敌。”(《孟子·梁惠王上》)
(5)、父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。
(6)、(译文)孟子说:“老百姓生活和生产上的事不可不急地对待啊。”
(7)、(译文)孔子说:“用政法来教育人民,用刑罚来对待人民,人民只能暂时免于罪过,却没有廉耻之心;如果用道德来引导他们,使用礼教来整顿他们,人民不但有廉耻之心,而且知道怎样是正确的行为。”
(8)、(34)明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡.
(9)、金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。
(10)、(50)贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭.
(11)、译文:最大的善就应当像水一样,水善于滋润万物、与万物交融,而不与之争夺;水只停留在众人不喜欢的低洼之处,所以水性最接近于道。
(12)、(译文)自己损害自己的人,不能和他谈出有价值的言语;自己抛弃自己(对自己极不负责任)的人,不能和他做出有价值的事业.
(13)、五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。
(14)、AllmencanbesageslikeYaoandShun.
(15)、上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
(16)、孟子曰:“顺天者存,逆天者亡。”(《孟子·离娄上》)
(17)、(译文)修养心性的办法最好是减少物质欲望。
(18)、(译文)孔子说:“(把所见所闻的)默默地记在心里,努力学习而不满足,教导别人而不厌倦
(19)、说诗者,不以文害辞,不以辞害志。以意逆志,是为得之。
(20)、虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
5、孟子名言及翻译励志
(1)、出自《论语·雍也篇第六》。(译文)品质多于文采,就会粗野;文采多于品质,就流于虚浮。
免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网络整理,权益归原著者所有,本站仅作效果演示和欣赏之用;
若以上展示有冒犯或侵害到您,敬请联系我们进行删除处理,谢谢!